Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

1 Samuel 17

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

1SAM 17:1 Moun Filisti yo sanble tout slda yo lavil Soko nan peyi moun Jida yo, pou y' al goumen. Yo pran pozisyon yon kote yo rele Fwonty San, ant lavil Soko ak lavil Azeka.
1SAM 17:2 Sayil vini ansanm ak moun Izrayl yo, yo pran pozisyon nan fon Bwadchenn lan, epi yo ranje k yo anfas moun Filisti yo pou y' al goumen ak yo.
1SAM 17:3 Moun Filisti yo te sou yon ti mn yon b, moun pp Izrayl yo te sou yon lt ti mn anfas. Fon an te nan mitan de lame yo.
1SAM 17:4 Yon bowm yo rele Golyat, moun lavil Gat, soti nan kan moun Filisti yo, li part devan slda pp Izrayl yo, li mande pou yonn ladan yo vin f fas kare ak li. Li te gen nf pye wot.
1SAM 17:5 Li te gen yon kas f nan tt li ak yon rad ft an plak f sou li. Rad la te peze sansenkant (150) liv pou pi piti.
1SAM 17:6 Li te gen janby ft an f nan janm li, ak yon ti frenn ft an asye pandye sou zepl li.
1SAM 17:7 Bwa gwo frenn ki te nan men l' lan te menm gwos ak yon gwo manch pilon. Pwent frenn lan te ft an f. Li te peze vin liv konsa. Te gen yon slda ki t'ap mache devan l' avk plak pwotj li a.
1SAM 17:8 Golyat kanpe, epi li rele moun pp Izrayl yo, li di yo konsa: -Se goumen nou vin goumen? Poukisa at? Mwen menm, se moun Filisti mwen ye. Nou menm, se esklav Sayil nou ye. Chwazi yon nonm nan mitan nou pou l' vin kare av m'.
1SAM 17:9 Si l' rive bat mwen pou l' touye m', moun Filisti yo va vin esklav moun Izrayl yo. Men, si se mwen ki bat li, si m' touye l', se nou menm moun Izrayl yo k'ap vin esklav moun Filisti yo pou svi yo.
1SAM 17:10 Li di yo ank: -Jdi a mwen mete tout moun Izrayl yo an defi. M' pini nou jwenn yon nonm ki pou vin kare av m'.
1SAM 17:11 L Sayil ak tout slda moun Izrayl yo tande sa slda Filisti a te di yo, yo vin p anpil. Yo pran tranble.
1SAM 17:12 David te pitit gason yon nonm fanmi Efrata yo, ki te rete lavil Betleym, nan peyi Jida. Nonm lan te rele Izayi. Li te gen wit pitit gason. Sou ry wa Sayil, li te deja fin granmoun.
1SAM 17:13 Twa premye pitit gason l' yo te pati al nan lag ansanm ak Sayil. Pi gran an te rele Eliyab, dezym lan te rele Abinadab, twazym lan te rele Chama.
1SAM 17:14 David te dnye pitit Izayi. Twa pi gran yo te pati ansanm ak Sayil.
1SAM 17:15 Tanzantan David te konn soti lakay Sayil desann lavil Betleym pou l' al okipe mouton papa l' yo.
1SAM 17:16 Chak maten, chak asw, pandan karant jou, Golyat te vin kanpe devan slda pp Izrayl yo pou mande yo batay.
1SAM 17:17 Yon jou, Izayi di David konsa: -Pran yon mamit grenn griye ak dis pen sa yo, kouri pote yo bay fr ou yo nan kan an.
1SAM 17:18 Pran dis fwomaj sa yo, pote yo bay kmandan an. W'a pran nouvl fr ou yo, ki jan yo ye. Epi w'a f yo ba ou yon bagay pou m' sten ou w yo an sante.
1SAM 17:19 Wa Sayil, fr ou yo ansanm ak tout lt mesye Izrayl yo nan Fon Bwadchenn lan ap goumen ak moun Filisti yo.
1SAM 17:20 Nan denmen maten, David leve byen bon, li kite yon gad pou veye mouton yo pou li, li pran manje a, epi li pati jan Izayi te di l' la. L li rive nan kan an, moun pp Izrayl yo te fk soti pou y' al pran pozisyon batay. Yo t'ap rele pou chofe slda yo.
1SAM 17:21 Lame moun Filisti yo ak lame moun Izrayl yo vin kanpe yonn anfas lt pou batay la.
1SAM 17:22 David kite manje li te pote a nan men nonm ki te reskonsab pwovizyon yo, li kouri kote batay la tapral mare a, l' al jwenn fr li yo. Li mande yo nouvl yo.
1SAM 17:23 Li t'ap pale ak yo konsa, l Golyat, gwo slda Filisti a, moun lavil Gat la, soti nan kan moun Filisti yo, li vin kanpe devan slda pp Izrayl yo pou mande yo batay jan l' te konn f l' anvan an. David tande sa Golyat t'ap di.
1SAM 17:24 L moun pp Izrayl yo w Golyat part yo pran kouri tlman yo te p.
1SAM 17:25 Yonn t'ap di lt: -Gade nonm lan non! Tande jan l'ap mete nou an defi! Si yon moun rive bat nonm sa a, wa a ap f moun sa a rich, l'ap marye l' ak pitit fi li. Lfini, l'ap bay tout fanmi l' yo dwa pou yo pa janm bezwen peye ankenn taks nan peyi Izrayl.
1SAM 17:26 David mande moun ki te kanpe b kote l' yo: -Kisa y'a bay moun ki va touye slda Filisti a, moun ki va wete pp Izrayl la nan gwo wont sa a? Epitou, kisa slda Filisti sa a, ki pa moun k'ap svi Sey a, ye menm pou l' mete lame Bondye vivan an an defi vin goumen av l' la?
1SAM 17:27 Mesye yo di l' tou sa y'a f pou moun ki va touye Golyat la.
1SAM 17:28 Eliyab, pi gran nan fr David yo, te tande l' ap pale ak mesye yo. Li fache sou li, li di l' konsa: -Sa w'ap f la a? Ki moun k'ap okipe mouton ou yo pou ou nan dez a? Mwen konnen jan ou lafoura. Ou toujou sou plan! Se batay la ou vin gade.
1SAM 17:29 David reponn li: -Kisa m' f, mezanmi! Yon senp ti keksyon m'ap mande moun yo la a wi!
1SAM 17:30 Li vire b yon lt moun, li mande l' menm keksyon an. Chak fwa, moun yo f l' menm repons la.
1SAM 17:31 Kk moun ki te tande sa David t'ap di al rapte sa bay Sayil ki voye chache l'.
1SAM 17:32 David di Sayil: -Monwa, pesonn pa dwe kite slda Filisti sa a ap kraponnen yo konsa. Mwen pral goumen av l'.
1SAM 17:33 Sayil di David konsa: -Non, ou pa ka goumen ak slda Filisti sa a. Ou tw piti. Ng sa a se yon slda k'ap goumen depi l' jenn gason.
1SAM 17:34 David di Sayil: -Monwa, se mwen menm k'ap okipe mouton papa m' yo. Nenpt l yon lyon osinon yon lous vin pran yonn nan mouton yo,
1SAM 17:35 mwen kouri dy l', m' atake l', mwen wete mouton an anba grif li. Si l sa a, lyon an osinon lous la konprann pou l' vire sou mwen, mwen pran l' nan gagann, mwen bat li jouk mwen touye l'.
1SAM 17:36 Menm jan mwen touye lyon ak lous, se konsa m'a touye slda Filisti sa a ki pa moun k'ap svi Sey a. M'ap touye l' paske li mete lame Bondye vivan an an defi vin goumen av l'.
1SAM 17:37 David di ank: -Sey a te delivre m' anba pat lyon yo ak pat lous yo, l'a delivre m' tou anba men slda Filisti sa a. Sayil di David: -Bon, ale non! Mwen mande Sey a pou l' avk ou!
1SAM 17:38 Sayil pran pwp rad lag pa l' yo, li mete sou David. Li mete yon kas f nan tt David ak yon rad ft an plak f pou pwoteje k li.
1SAM 17:39 David pase nepe Sayil la nan ren l', anwo rad lag a. Men, li f sa pou l' mache, li pa t' kapab, paske li pa t' konn svi ak tout bagay sa yo. Li di Sayil konsa: -Mwen pa ka mache ak tout bagay sa yo sou mwen, mwen pa konn svi ak yo. Epi David wete tout bagay yo sou li.
1SAM 17:40 Lfini, li pran baton l' nan men l', li ranmase senk ti wch won nan ravin lan, li mete yo nan ralf li svi l l'ap okipe mouton yo. Apre sa, fistibal li nan men l', li mache sou Golyat.
1SAM 17:41 Slda Filisti a pran mache sou David tou. Nonm ki t'ap pote plak pwotj li a t'ap mache devan li. Li t'ap pwoche pi pre David.
1SAM 17:42 L slda Filisti a gade, li w David pi pre, li tchwipe, epi li vire tt li sou kote, paske li te w se yon timoun ak cheve koul kannl, ak yon bl ti figi ki te devan l'.
1SAM 17:43 Slda Filisti a di David konsa: -Gen l se yon chen mwen ye pou se avk yon baton w'ap mache sou mwen? Epi li pran non bondye l' yo pou madichonnen David.
1SAM 17:44 Apre sa, li di ank: -Mwen pini ou vanse sou mwen pou ou w si mwen p'ap pran k ou pou m' bay zwazo nan syl ak bt nan bwa manje.
1SAM 17:45 David di slda Filisti a konsa: -W'ap mache sou mwen avk nepe, gwo frenn ak ti frenn. Men mwen menm, m'ap mache sou ou nan non Sey ki gen tout pouvwa a, Bondye lame pp Izrayl la. Se li menm ou te mete an defi vin goumen av ou.
1SAM 17:46 Jdi a menm, Sey a pral lage ou nan men m'. M'ap vide ou at, m'ap koupe tt ou. Lfini, m'ap kite kadav ou ansanm ak kadav slda Filisti yo pou zwazo nan syl ak bt nan bwa manje. Konsa, tout moun nan peyi a va konnen pp Izrayl la gen yon Bondye.
1SAM 17:47 Wi, tout moun ki sanble isit la a va w Bondye pa bezwen ni nepe ni frenn pou delivre pp li a. Batay la rele l' pa l'. Se li menm ki pral lage tout moun Filisti yo nan men pp Izrayl la.
1SAM 17:48 Golyat pran mache ank sou David. David menm t'ap kouri al kontre ak li devan lame yo.
1SAM 17:49 Li foure men l' nan ti ralf li a, li pran yon wch ladan l', li mete l' nan fistibal la, li vize Golyat. Li frape slda Filisti a nan mitan fwon. Wch la antre nan kalbas tt slda Filisti a. Slda Filisti a tonbe fas at.
1SAM 17:50 Se konsa David te bat slda Filisti a avk yon fistibal ak yon wch. Li vide slda Filisti a at, li touye l'. Li pa t' gen yon bout nepe menm nan men l'.
1SAM 17:51 David kouri al b kote slda Filisti a, li moute sou li, li rale nepe slda Filisti a soti nan djenn li, li touye l', lfini li koupe tt li. L moun Filisti yo w bowm yo a te mouri, yo kouri met dey.
1SAM 17:52 Slda pp Izrayl yo ak mesye peyi Jida yo leve, yo pouse gwo rl lag yo a, yo pran kouri dy moun Filisti yo jouk devan lavil Gat, jouk devan ptay Ekwon. Te gen kadav moun Filisti sou tout wout ki mennen lavil Charayim lan jouk lavil Gat ak Ekwon.
1SAM 17:53 Se l sa a moun pp Izrayl yo sispann kouri dy moun Filisti yo, yo kase tt tounen. Yo f yon gwo piyay nan kan moun Filisti yo.
1SAM 17:54 David pran tt Golyat, li pote l' lavil Jerizalm, men li kenbe zam slda Filisti a lakay li.
1SAM 17:55 L Sayil w David t'ap mache al kontre ak slda Filisti a, li mande Abn, kmandan lame li a: -Abn, pitit ki moun jenn gason sa a ye? Abn reponn li: -Monwa, mwen f sman, menm jan ou vivan an, mwen pa konnen l'.
1SAM 17:56 Wa a di li: -Al chache konnen pitit ki moun li ye.
1SAM 17:57 Apre David fin touye slda Filisti a, li tounen nan kan moun pp Izrayl yo. Abn pran l', li mennen l' devan Sayil. David te kenbe tt slda Filisti a nan men l' toujou.
1SAM 17:58 Sayil mande l': -Ti gason, pitit ki moun ou ye hen! David reponn: -Mwen se pitit moun pa ou la, Izayi, moun lavil Betleym.

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.