Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

Jeremiah 50

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]

JER 50:1 Men mesaj Sey a te mete nan bouch pwoft Jeremi sou lavil Babiln ak sou tout moun peyi a:
JER 50:2 -Bay tout nasyon yo nouvl la. F yo konnen l'. Bay siyal la, f nouvl la mache. Pa kenbe nouvl la kache. Di yo: Yo pran lavil Babiln, yo f bondye Babiln lan wont. Yo fini ak Madouk. Tout zidl li yo wont. Yo kraze tout vye bagay sa yo.
JER 50:3 Paske yon nasyon ap soti nan n, l'ap mache pran peyi a, l'ap f l' tounen yon dez. p'ap gen pesonn ladan l'. Bt kou moun ap kouri met dey.
JER 50:4 Men sa Sey a di ank: -Jou sa yo, l sa a, moun peyi Izrayl yo ak moun peyi Jida yo ap vini ansanm. Y'ap mache, y'ap kriye, y'ap chache Sey a, Bondye yo a.
JER 50:5 Y'ap mande chemen pou y' al mn Siyon, y'ap pran chemen an ale. Yo pral siyen yon kontra ak Sey a, yon kontra k'ap la pou tout tan, yon kontra yo p'ap janm bliye.
JER 50:6 Pp mwen an te tankou mouton ki pdi bann yo. Se gad yo ki te lage yo, kif yo gaye nan mn yo. Y'ap mache pwonmennen nan tout mn yo. Yo pdi chemen kay yo.
JER 50:7 Tout moun ki jwenn yo sou wout yo tonbe sou yo. L konsa lnmi yo di: Se pa ft nou! Se yo menm ki f peche kont Sey a ki te ka rann yo jistis, kont Sey a ki te tout espwa zanst yo.
JER 50:8 Nou menm pp Izrayl la, kouri kite lavil Babiln! Mete dey nan peyi moun Kalde yo! Se nou menm ki pou pati an premye kite peyi a.
JER 50:9 Mwen pral leve yon bann gwo nasyon b nan n, mwen pral f yo mache pran lavil Babiln. Yo pral pran pozisyon pou yo goumen av l', yo pral kraze l'. Slda yo, se moun ki gen anpil ladrs nan svi ak banza, yo pa janm manke sa y'ap vize a.
JER 50:10 Y'ap piye lavil Babiln. Wi, tout moun k'ap piye l' yo ap pran pot ale jouk yo pa konn kote pou yo mete ank. Se mwen menm Sey a ki di sa.
JER 50:11 Sey a di ank: -Nou menm moun lavil Babiln ki t' al piye pp ki rele m' pa m' lan, nou te kontan, nou t'ap f ft, nou t'ap sote ponpe tankou ti gazl lage nan savann, nou t'ap ranni tankou jenn poulen.
JER 50:12 Men, peyi nou an, lavil kote nou moun lan, pral wont. Yo pral trennen yo nan labou. Nan tout nasyon yo, Babiln pral dy nt. L'ap tounen yon dez, san dlo, san yon pyebwa.
JER 50:13 Paske Sey a pral move sou li. p'ap gen pesonn rete nan lavil Babiln lan. Tout kay li yo ap tounen mazi. Tout moun k'ap pase b la pral sezi, y'a mete men nan tt l y'a w tout sa ki rive l'.
JER 50:14 Nou menm ki svi ak banza, ranje k nou, snen lavil Babiln. Tire sou li! Voye tout flch nou yo sou li, paske li f peche kont Sey a.
JER 50:15 Nou tout ki snen l' yo, rele byen f, mache pran li! Lavil Babiln rann tt li. Miray li yo tonbe, gwo poto l' yo at. Se konsa m'ap tire revanj mwen. Tire revanj nou sou li. F l' pase sa li te f nou pase a.
JER 50:16 Pa kite pesonn pou plante jaden! Pa kite pesonn pou ranmase l sezon rekt rive! L lag a va pete, tout moun lt nasyon yo va chache chemen pa yo, y'a kouri met dey al lakay yo.
JER 50:17 Sey a di ank: -Pp Izrayl la te tankou mouton ki pdi bann yo. Lyon gaye yo nan tout raje. Premye moun ki mete men sou yo se te wa peyi Lasiri a. Apre sa, se te Nbikadneza, wa peyi Babiln lan, ki te kraze tout zo yo.
JER 50:18 Se poutt sa, men sa mwen menm, Sey ki gen tout pouvwa a, Bondye pp Izrayl la, men sa mwen di: Mwen pral regle wa Babiln lan ansanm ak tout peyi li a, menm jan mwen te regle wa peyi Lasiri a.
JER 50:19 Apre sa, m'ap f pp Izrayl la tounen nan peyi l'. Y'a manje tou sa k'ap pouse sou mn Kaml ak nan zn Bazan. Y'a manje plen vant yo tou sa y'a reklte sou mn Efrayim yo ak nan peyi Galarad.
JER 50:20 Jou sa yo, l sa a, yo p'ap jwenn yon peche pou mete sou kont moun Izrayl yo, ni yon mechanste pou mete sou kont moun Jida yo, paske m'ap padonnen tout moun m'a kite chape anba lanm. Se mwen menm Sey a ki di sa.
JER 50:21 Sey a di ank: -Mache pran peyi moun Mira-Tayim yo! Atake moun peyi Pekd yo! Touye yo tout, fini ak yo nt! Se pou nou f tou sa mwen menm mwen ban nou ld f a!
JER 50:22 Nan tout peyi a, se lag k'ap ft! Se kraze brize nt ale!
JER 50:23 Lavil Babiln te tankou yon gwo mato ki t'ap kraze tout moun sou lat. Koulye a, mato a chape, li tonbe, li kraze. Yo fini ak Babiln. Yo f l' tounen yon dez san moun ladan l' nan mitan tout nasyon yo!
JER 50:24 Babiln! Mwen te pare yon plen pou ou! Ou tonbe ladan l' san ou pa konnen! Yo jwenn ou, yo mete men sou ou, paske ou te soti pou goumen av m'.
JER 50:25 Sey a louvri depo zam li yo. Li f kl, li mete yo dey, paske mwen menm, Sey ki gen tout pouvwa a, Bondye sl Mt la, mwen gen yon travay pou m' f ak moun Babiln yo.
JER 50:26 Soti toupatou sou lat, vin atake l'! Louvri tout depo pwovizyon l' yo! Anpile tou sa nou jwenn, boule tout pou Sey a. Pa kite anyen!
JER 50:27 Touye tout slda li yo tankou bf nan labatwa! Madichon pou moun Babiln yo! Jdi a, l chatiman yo a rive!
JER 50:28 Koute! Moun k'ap kouri chape k yo, moun k'ap kouri kite lavil Babiln lan, ap moute sou mn Siyon, y'ap f konnen jan Sey a, Bondye nou an, ap tire revanj li pou sa moun Babiln yo f tanp li a.
JER 50:29 Voye chache tout moun ki konn svi ak banza pou yo mache pran lavil Babiln. F yo snen lavil la nt, pou pesonn pa ka chape. F l' peye tou sa li te f. F l' pase tou sa li te f lt moun pase, paske li te konprann pou l' te kenbe tt ak Sey a, Bondye pp Izrayl la ki yon Bondye apa.
JER 50:30 Se poutt sa, yo pral touye tout jenn gason l' yo nan tout lari. Jou sa a, yo pral dispart tout slda li yo. Se mwen menm, Sey a, ki di sa.
JER 50:31 Moun Babiln, nou awogan twp! Mwen leve dy nou! Se mwen menm, Sey ki gen tout pouvwa a, Bondye sl Mt la, ki di sa. Jou pa ou la rive, l pou m' pini ou lan rive sou ou.
JER 50:32 Peyi moun awogan sa yo pral tonbe. Pesonn p'ap ka f l' kanpe ank. M'ap mete dife nan tout lavil yo. Tout bagay alawonn pral boule.
JER 50:33 Wi, men sa Sey a di ank: Y'ap peze moun peyi Izrayl yo ansanm ak moun peyi Jida yo. Moun ki te depte yo kenbe yo kout, yo pa vle lage yo.
JER 50:34 Men, moun k'ap vin delivre yo a f tou! Se Sey ki gen tout pouvwa a. Se konsa li rele. L'ap pran defans yo, l'ap f tout lt nasyon yo viv ak k poze, men l'ap bay moun lavil Babiln yo k sote.
JER 50:35 Men sa Sey a di ank: -Lanm pou lavil Babiln! Lanm pou tout moun ki rete ladan l'! Lanm pou chf li yo, pou moun save l' yo!
JER 50:36 Lanm pou divin li yo! Se yon bann egare yo ye. Lanm pou slda li yo! Y'ap tranble, yo pa konn sa pou yo f.
JER 50:37 Lanm pou chwal li yo! Kraze tout cha lag li yo. Lanm pou tout moun lt nasyon k'ap f djb slda lakay yo! Se pou yo vin tankou fanm. Dispart tout richs li yo. Piye tout byen li yo.
JER 50:38 Chechrs nan tout peyi a. Se pou tout dlo rivy yo cheche. Babiln se yon peyi zidl, k'ap f moun pdi tt yo.
JER 50:39 Se poutt sa, se chat mawon ak vye bt nan bwa ki pral rete nan peyi sa a. Se la gwo zwazo otrich yo pral rete. P'ap janm gen moun rete ladan l' ank pou tout tan, jouk sa kaba.
JER 50:40 Sa pral tankou gwo mal Bondye te voye sou lavil Sodm ak lavil Gom, mal ki te detwi yo ansanm ak tout ti bouk nan vwazinaj yo. Pesonn p'ap rete la, p'ap gen yon moun nan peyi a ank. Se mwen menm Sey a wi ki di sa.
JER 50:41 Moun ap soti nan yon peyi b nan n. Yon gwo pp ak anpil chf vanyan soti byen lwen, y'ap pare pou f lag.
JER 50:42 Yo pran banza ak frenn yo. Yo mechan anpil, se yon bann san manman. L yo sou chwal yo, y'ap f bri tankou lanm l l' move. Yo pare lame yo pou yo vin f lag kont Babiln.
JER 50:43 Wa Babiln lan pran nouvl la. Li santi de bra l' kase. Li gen yon sl k sere, l'ap soufri tankou yon fanm ki gen tranche.
JER 50:44 Tankou yon lyon k'ap soti nan rakbwa b larivy Jouden an pou l' ale kote bt yo ye nan savann yo, mwen menm Sey a, m'ap vini. M'ap f moun yo kouri kite peyi a, anvan yo bat je yo. L sa a, se moun m'a chwazi a m'a mete pou gouvnen peyi a. Ki moun ki tankou m'? Ki moun ki ka koresponn av m'? Ki chf ki ka kenbe tt av m'?
JER 50:45 Konsa, koute sa mwen soti pou m' f moun lavil Babiln yo, sa mwen f lide f moun peyi Kalde yo: Sten, ata timoun yo yo pral trennen pot ale. Yo pral devaste tout peyi a devan je yo.
JER 50:46 L lavil Babiln tonbe, l'ap f yon kokennchenn bri, lat ap tranble. Y'ap tande rl moun yo nan tout lt nasyon yo.

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.