Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

Acts 2

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]

ACTS 2:1 L jou Lapannkt la rive, yo tout te reyini ansanm menm kote a.
ACTS 2:2 Yo rete konsa, epi yon sl bri sot nan syl la tankou yon gwo van k'ap soufle; li plen tout kay kote yo te chita a.
ACTS 2:3 L sa a, yo w yon bann lang part tankou ti flanm dife ki separe yonn ak lt epi ki al poze grenn pa grenn sou tt yo chak.
ACTS 2:4 Yo tout te vin anba pouvwa Sentespri, epi yo pran pale lt lang dapre jan Lespri Bondye a t'ap f yo pale.
ACTS 2:5 L sa a, te gen yon bann jwif ki t'ap pase kk jou lavil Jerizalm. Se te moun devwe pou Bondye ki te soti nan tout peyi sou lat.
ACTS 2:6 L yo tande bri a, yon kantite ladan yo sanble. Yo tout te sezi anpil paske yo t'ap tande moun yo pale nan lang peyi yo chak.
ACTS 2:7 Yo pa t' manke sezi. Yo t'ap gade, yo t'ap di: Moun sa yo k'ap pale la a, apa moun Galile yo tout ye?
ACTS 2:8 Ki jan nou f tande y'ap pale nan lang peyi nou?
ACTS 2:9 Nan nou la a gen moun Pat, moun Medi ak moun Elam, gen moun Mezopotami, moun Jide, moun Kapads, moun Pon ak moun Lazi.
ACTS 2:10 Gen moun Friji, moun Panfili, moun Lejip, moun teritwa Libi ki toupre Sirn. Genyen ki soti lavil Wm.
ACTS 2:11 Nan nou gen jwif, gen moun lt nasyon ki te konvti nan relijyon jwif yo, gen moun ki soti Lakrt, gen moun Arabi tou. Ki jan nou f tande yo ap pale lang nou, y'ap rakonte bl bagay Bondye te f?
ACTS 2:12 Yo tout te sezi, yo pa t' konn sa pou yo te kw. Yonn t'ap di lt: Sa sa vle di?
ACTS 2:13 Gen lt moun menm ki t'ap pase yo nan rizib. Yo t'ap di: Moun sa yo sou.
ACTS 2:14 L sa a, Py kanpe ansanm ak lt onz apt yo, li pale byen f, li di foul moun yo konsa: Nou menm moun Jide ansanm ak nou tout k'ap pase kk jou isit lavil Jerizalm, nou ft pou nou konnen sa. Koute sa m' pral di nou la a.
ACTS 2:15 Moun sa yo pa sou jan nou kw a. Se nev dimaten li ye slman.
ACTS 2:16 Men, sa pwoft Jol te f konnen gen pou rive a, se sa k'ap pase koulye a:
ACTS 2:17 Men sak pral rive nan dnye tan an: Se Bondye menm k'ap pale: M'ap vide Lespri m' sou tout moun sou lat. Pitit gason nou ak pitit fi nou yo va pale tankou pwoft. Jenn gason nou yo va gen vizyon. Granmoun nou yo va f rv.
ACTS 2:18 Wi, l sa a, m'ap vide Lespri m' sou tout svit m' yo, fi kou gason, epi y'a bay mesaj ki soti nan Bondye.
ACTS 2:19 Mwen pral f mvy part anwo nan syl la, mwen pral f mirak anba sou lat! Va gen san, dife ak gwo nwaj lafimen.
ACTS 2:20 Soly la pral vin tou nwa. Lalin lan pral vin wouj kou san, anvan jou Mt la rive. Se va yon gwo jou, yon bl jou tou!
ACTS 2:21 L sa a nenpt moun ki va rele non Bondye va delivre.
ACTS 2:22 Nou menm moun laras Izrayl, koute sa m' pral di nou la a: Jezi, moun Nazart la, se Bondye menm ki te voye l' paske nou te w tout mirak, tout bl bagay ak tout siy Bondye te ba l' pouvwa f nan mitan nou. Sa se bagay nou tout konnen.
ACTS 2:23 Yo te lage nonm sa a nan men nou, jan Bondye te vle l' la, dapre plan li te deja f nan tt li. Nou menm, nou f touye l', nou f yon bann mechan kloure l' sou yon kwa.
ACTS 2:24 Men, Bondye f l' leve vivan ank, li delivre l' anba doul lanm a paske se pa t' posib pou lanm te kenbe l' anba pouvwa li.
ACTS 2:25 Men sa David te ekri sou li: Mwen te w Bondye, Mt la, tout tan devan je mwen. Paske li toujou b kote m'. Anyen pa ka brannen m'.
ACTS 2:26 Se poutt sa k m' kontan anpil, se pawl kontantman ase ki nan bouch mwen. Menm k mwen, m'ap poze l' avk espwa nan Bondye.
ACTS 2:27 Paske, ou p'ap kite m' kote m yo ye a. Ou p'ap pmt moun k'ap svi ou la pouri anba t.
ACTS 2:28 Ou f m' konnen tout chemen ki bay lavi a. M'ap kontan nt paske ou toujou la avk mwen.
ACTS 2:29 Fr m' yo, pmt mwen pale kareman ak nou. David, zanst nou an, mouri, yo antere l'. Tonm li la nan mitan nou jouk jdi a.
ACTS 2:30 Men, David te yon pwoft, li te konnen sa Bondye te pwomt la. Bondye te smante li t'ap f yonn nan pitit li yo wa tankou li.
ACTS 2:31 David te w sa Bondye tapral f a. Se konsa li te di Kris la te gen pou l' leve soti vivan nan lanm l l' di: Yo p'ap kite l' kote m yo ye a. K li p'ap tounen pouriti.
ACTS 2:32 Bondye f Jezi sa a leve soti vivan; nou tout nou temwen bagay sa a.
ACTS 2:33 Bondye f l' moute nan syl la vin sou b dwat li, li resevwa Sentespri Papa a te pwomt la, li vide l' sou nou. Enben, se sa n'ap w, se sa n'ap tande koulye a.
ACTS 2:34 Se pa David ki te moute nan syl la. Men, li te di: Bondye te di Sey mwen an: Chita la sou b dwat mwen,
ACTS 2:35 jouk tan mwen f lnmi ou yo tounen yon ti ban pou lonje pye ou.
ACTS 2:36 Tout pp Izrayl la ft pou konnen sa byen: Jezi, nonm nou te kloure sou kwa a, se li menm Bondye f Sey, se li menm Bondye f Kris la.
ACTS 2:37 L pp la tande pawl sa yo, yo santi k yo boulvse. Yo mande Py ansanm ak lt apt yo: Fr nou yo, kisa pou nou f?
ACTS 2:38 Py reponn yo: Tounen vin jwenn Bondye, epi yonn apre lt vin resevwa batm nan non Jezikri, pou Bondye padonnen tout peche nou yo. Apre sa, n'a resevwa Sentespri, kado Bondye a.
ACTS 2:39 Paske pwoms la, Bondye f l' pou nou, pou pitit nou yo, pou tout moun ki byen lwen, pou tout moun Bondye, Mt nou, va rele vin jwenn li.
ACTS 2:40 Py t'ap di yo anpil lt pawl ank pou l' te f yo kw, pou l' te ankouraje yo. Li t'ap di yo konsa: Sove tt nou. Wete k nou nan mitan moun pvti sa yo.
ACTS 2:41 Anpil ladan yo te kw sa Py t'ap di a, yo te resevwa batm. Jou sa a, te gen twamil (3.000) moun konsa ki te mete tt yo ansanm ak disip yo.
ACTS 2:42 Yo pase tout tan yo ap koute sa apt yo t'ap moutre yo, yo t'ap viv ansanm tankou fr yonn ak lt, yo reyini pou separe pen an bay tout moun, epi yo t'ap lapriy.
ACTS 2:43 Tout moun te gen krentif devan kantite mirak ak bl bagay apt yo t'ap f.
ACTS 2:44 Tout moun ki te kw yo t'ap viv ansanm yonn ak lt. Yo te mete tou sa yo te genyen ansanm.
ACTS 2:45 Yo vann t yo ak tout byen yo, yo separe lajan an pami yo tout, dapre nesesite chak moun.
ACTS 2:46 Toulejou, yo tout reyini ansanm nan tanp lan; yo te konn separe pen an bay tout moun nan kay yo, yo te manje ansanm avk k kontan san okenn pretansyon.
ACTS 2:47 Yo t'ap f lwanj Bondye. Tout moun te renmen yo. Chak jou Bondye t'ap mete lt moun li t'ap delivre yo nan gwoup la.

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.