Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

Exodus 29

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

EX 29:1 Men sa ou gen pou f pou mete Arawon ak pitit gason l' yo apa pou mwen pou yo ka svi m' prt. Pran yon jenn ti towo bf ak de belye mouton ki san defo.
EX 29:2 W'a pran bon farin frans, w'a f kk pen san ledven, kk gato san ledven, men ak lwil melanje nan pa t' la. W'a f tou kk gato plat san ledven wouze ak lwil.
EX 29:3 Mete yo nan yon panyen. Ofri yo ban mwen nan panyen an ansanm ak ti towo a ak de belye mouton yo.
EX 29:4 W'a f Arawon ansanm ak pitit gason l' yo vanse jouk devan pt Tant Randevou a. W'a benyen yo nan dlo.
EX 29:5 Apre sa, w'a pran rad yo, w'a biye Arawon. W'a mete chemiz la, rad la, jile a ak plastwon an sou li. W'a mare sentiwon an nan ren li.
EX 29:6 W'a mete mouchwa a nan tt li. W'a mare plak ki make Apa pou Sey a, sou mouchwa a.
EX 29:7 Lfini, w'a pran lwil pou mete moun apa a, w'a vide l' sou tt Arawon. Konsa, w'a mete l' apa pou mwen.
EX 29:8 W'a f pitit li yo pwoche, w'a mete chemiz yo sou yo.
EX 29:9 W'a pase sentiwon nan ren yo, w'a mete bonnt yo nan tt yo. Se yo menm k'ap svi m' prt dapre yon lwa ki la pou tout tan. Se konsa w'a bay Arawon ak pitit gason l' yo pouvwa pou f svis Bondye.
EX 29:10 Mennen towo bf la devan Tant Randevou a. Arawon ak pitit gason l' yo va mete men yo sou tt li.
EX 29:11 W'a touye towo a la devan Sey a, devan pt Tant Randevou a.
EX 29:12 W'a tranpe dwt ou nan san towo a. W'a mete ti degout san sou kat kn ltl la. Apre sa, w'a vide tout rs san an at nan pye ltl la.
EX 29:13 Lfini, w'a pran grs ki vlope tripay yo, mas grs ki sou fwa a ansanm ak de wonyon yo ak tout grs yo, w'a ofri yo ban mwen. W'a boule yo nt sou ltl la.
EX 29:14 Men w'a pran tout vyann lan, po a ak tout tripay la, w'a boule yo andey limit kote nou rete a. Se va yon ofrann bt y'ap touye pou Bondye ki va svi pou wete peche moun f san yo pa konnen.
EX 29:15 W'a pran yonn nan belye mouton yo. Arawon ak pitit gason l' yo va mete men yo sou tt li.
EX 29:16 W'a touye l', w'a pran san an, w'a vide l' tout areb ltl la.
EX 29:17 W'a dekoupe belye a an divs moso. W'a lave tonbe a ansanm ak pye yo. W'a mete yo anwo moso vyann yo ansanm ak tt la.
EX 29:18 W'a ofri tout belye a ban mwen. W'a boule l' nt sou ltl la. Sa se yon ofrann bt w'a boule nt pou Sey a, yon ofrann bt ki ft pou boule nt nan dife, yon ofrann bt k'ap f Sey a plezi ak bon sant li.
EX 29:19 Apre sa, pran lt belye mouton an. Arawon ak pitit gason l' yo va mete men yo sou tt li.
EX 29:20 W'a touye l', w'a pran ti gout nan san li, w'a mete l' sou tete zry dwat Arawon ak sou tete zry dwat pitit gason l' yo, sou gwo pous men dwat yo ak sou gwo zty pye dwat yo. W'a pran rs san an, w'a vide l' tout areb ltl la.
EX 29:21 Pran ti gout nan san ki sou ltl la ansanm ak ti gout nan lwil pou mete moun apa a, voye yo sou Arawon ak sou rad li yo, sou pitit gason l' yo ak sou rad yo tou. Konsa, w'a mete Arawon ak pitit gason l' yo ansanm ak tout rad yo apa pou mwen nt.
EX 29:22 Wete tout grs dezym belye mouton an: ke a ak tout grs li, grs ki vlope tripay yo, moso grs ki sou fwa a, de wonyon yo ak tout grs yo, ansanm ak jigo dwat la, paske se yon belye k'ap svi nan svis pou mete prt yo apa a.
EX 29:23 Nan panyen pen san ledven ki devan Sey a, w'a pran yon pen antye, yon gato ft ak lwil ak yon pen plat.
EX 29:24 W'a mete tout bagay sa yo nan men Arawon ak nan men pitit gason l' yo. W'a mete yo apa pou svis mwen, w'a f yo balanse l' devan Sey a tankou yon ofrann.
EX 29:25 Lfini, pran manje a nan men yo, boule l' sou ltl la, anwo ofrann ki boule deja a, pou l' f Sey a plezi ak bon sant li. Se va yon ofrann pou Sey a ki ft pou boule nt nan dife.
EX 29:26 Pran vyann pwatrin belye ki te svi nan svis pou mete Arawon apa a, w'a balanse l' devan Sey a tankou yon ofrann. Se va psyon pa ou la sa.
EX 29:27 W'a pran vyann pwatrin belye ki te svi nan svis pou mete Arawon ak pitit gason l' yo apa a, w'a mete yo apa pou Sey a. W'a balanse yo devan Sey a tankou yon ofrann. W'a f menm bagay la tou pou jigo w'ap wete pou prt yo.
EX 29:28 Dapre ld mwen bay pp Izrayl pou tout tan an, moso vyann sa yo va pou Arawon ak pou pitit gason l' yo. Se va yon kado pp Izrayl la pral blije f. Se psyon yo va toujou wete pou prt yo, psyon pp Izrayl la va toujou bay nan ofrann y'ap f pou di msi. Se kado y'a bay Sey a.
EX 29:29 L Arawon va mouri, rad svis li yo va rete pou pitit li yo. Se rad sa yo y'a mete sou yo l y'ap vide lwil sou tt yo pou mete yo apa, l y'ap ba yo pouvwa pou f svis Bondye.
EX 29:30 Pitit Arawon ki va pran plas Arawon nan svis Sey a va mete rad yo sou li pandan st jou, epi l'a antre nan tant lan pou f svis li nan kote ki apa pou Bondye a.
EX 29:31 W'a pran belye mouton ki te svi nan svis pou mete apa a, w'a f kwit vyann li yon kote ki apa pou Bondye.
EX 29:32 Arawon ak pitit gason l' yo va manje vyann belye a ansanm ak pen ki nan panyen an. y'a rete b pt devan Tant Randevou a.
EX 29:33 y'a manje manje ki te svi nan svis yo f pou mande Bondye padon pou peche yo f san yo pa konnen, svis yo te f l yo t'ap mete yo apa, l yo t'ap resevwa pouvwa pou f svis Bondye a. Se prt yo ase ki ka manje manje sa yo, paske se manje yo mete apa pou Bondye.
EX 29:34 Si gen rs nan vyann lan ak nan pen an ki rete apre yo fin manje, nan denmen maten w'a boule l' nan dife. Piga pesonn manje li, paske se manje yo mete apa pou Bondye.
EX 29:35 W'a f tou sa m' te ba ou ld f pou Arawon ansanm ak pitit gason l' yo. W'a pase st jou ap f svis pou mete yo apa pou svis mwen.
EX 29:36 Chak jou, w'a ofri yon towo bf, w'a touye l' pou mande Bondye padon pou peche yo f san yo pa konnen. Avk ofrann bt sa a w'ap f pou peche a, w'a mete ltl la nan kondisyon pou l' svi nan svis Bondye. Lfini, w'a vide lwil sou li, w'a mete l' apa pou svis Bondye.
EX 29:37 Pandan st jou, w'a f ofrann bt pou peche yo f san yo pa konnen an sou ltl la. Konsa w'a mete ltl la apa pou svis Bondye a. Konsa, ltl la va apa nt pou Bondye. Tout moun ki va manyen ltl la, ak tout bagay ki va an kontak ak ltl la va tounen bagay yo mete apa pou Bondye tou.
EX 29:38 Men sa ou gen pou ofri sou ltl la: Chak jou, san sote yon jou, w'a ofri de ti mouton ki poko gen ennan bay Bondye.
EX 29:39 W'a ofri yonn nan mouton yo nan maten, lt la nan asw anvan li fin f nwa nt.
EX 29:40 Avk premye ti mouton an, w'a ofri st ti mamit farin frans melanje ak yon lit edmi bon lwil oliv ft nan moulen. W'a pran yon lit edmi diven pou ofri pou bwason ak manje a.
EX 29:41 W'a touye dezym ti mouton an asw. W'a ofri ansanm av l' menm manje ak menm bwason ou te ofri nan maten an. W'a boule tout bagay sa yo nt nan dife. Se va yon ofrann bt k'ap f Sey a plezi ak bon sant li.
EX 29:42 Ofrann nan dife sa a, yo gen pou yo f l' tout tan devan mwen, de pitit an pitit nan papt Tant Randevou a. Se la mwen menm Sey a, m'ap kontre ak pp mwen an pou m' pale ak yo.
EX 29:43 Se la m'ap kontre pp Izrayl la. Avk pouvwa mwen, m'ap mete kote sa a apa pou mwen.
EX 29:44 M'ap mete Tant Randevou a apa pou svis mwen. M'ap f menm bagay la tou pou ltl la. M'ap mete Arawon ak pitit gason l' yo apa pou mwen pou yo ka svi m' prt.
EX 29:45 M'ap rete nan mitan pp Izrayl la, se mwen menm ki va Bondye yo.
EX 29:46 y'a konnen se mwen menm ki Sey a, Bondye yo a, se mwen menm ki te f yo soti kite peyi Lejip pou m' te kapab rete nan mitan yo. Se mwen ki Sey a, Bondye yo a.

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.