Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

Exodus 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

EX 4:1 Moyiz reponn li: -Men, moun yo ka refize kw m', yo ka pa koute sa m' gen pou m' di yo a. Yo ka di m' se pa vre, Sey a pa t' kras part devan mwen.
EX 4:2 Sey a mande l': -Kisa ou gen nan men ou la a? Moyiz reponn li: -Yon baton.
EX 4:3 Sey a di l': -Jete l' at. Moyiz jete baton an at. Baton an tounen yon koulv. L Moyiz w sa, li pran kouri.
EX 4:4 Sey a di Moyiz: -Lonje men ou, bese pran koulv la nan ke. Moyiz lonje men l', li pran koulv la nan ke. Lamenm, koulv la tounen baton ank nan men Moyiz.
EX 4:5 Sey a di: -Men sa w'a f pou yo ka kw Sey a, Bondye zanst yo, Bondye Abraram lan, Bondye Izarak la, Bondye Jakb la, te part devan ou.
EX 4:6 Sey a di l' ank: -Foure men ou anndan chemiz ou, sou lestonmak ou. Moyiz foure men li anndan chemiz li, sou lestonmak li. L li wete men l', men l' te vin tou blan ak bouton. Li te kouvri ak lalp.
EX 4:7 Sey a di l': -Foure men ou anndan chemiz ou ank, sou lestonmak ou. Moyiz foure men li anndan chemiz li ank. L li wete l', men li te menm koul ak rs k li.
EX 4:8 Sey a di Moyiz: -Si apre ou fin f premye mirak la, ou w yo pa vle kw ou, yo pa vle koute ou, y'a kw ou l w'a f dezym mirak sa a.
EX 4:9 Si apre ou f de mirak sa yo, y'ap f tt di toujou, yo pa vle kw ou toujou, yo pa vle koute sa w'ap di yo, w'a pran ti gout dlo nan gwo larivy a, w'a vide l' at. Lamenm, dlo a va tounen san.
EX 4:10 Moyiz di Sey a: -Eskize m' wi, Sey. Men, mwen pa ka pale fasil. Se pa bagay jdi a non. Menm koulye a, depi w'ap pale ak svit ou la, anyen pa chanje. Bouch mwen lou, lang mwen mare.
EX 4:11 Sey a di l': -Kils ki bay moun bouch pou yo pale? Kils ki f moun sa a bb, moun sa a soud? Kils ki f moun sa a w, moun sa a avg? Eske se pa mwen menm, Sey a?
EX 4:12 Bon, ou mt ale. m'a ede ou l ou gen pou ou pale, m'a moutre ou sa ou gen pou di.
EX 4:13 Moyiz di: -Eskize m' wi, Sey! Men, poukisa ou pa voye yon lt moun pito?
EX 4:14 L sa a, Sey a move sou Moyiz, li di l' konsa: -Gen Arawon, fr ou la, ki soti nan branch fanmi Levi a. Mwen konnen lang msye pa mare nan bouch li. Men koulye a, li gen tan nan wout ap vin jwenn ou. L'a kontan anpil l l'a w ou.
EX 4:15 W'a pale av l', w'a di l' sa pou l' di. m'a ede nou tou de l n'a gen pou nou pale. m'a di nou sa pou nou f.
EX 4:16 L'a pale ak pp la pou ou. Se tankou si se te ou menm ki t'ap pale. Ou menm, w'a tankou Bondye k'ap di li sa pou li di.
EX 4:17 Kanta baton sa a, toujou kenbe l' nan men ou. Se avk li w'a f tout mirak ou gen pou f yo.
EX 4:18 Moyiz kite kote l' te ye a, li tounen lakay Jetwo, bp li. Li di li: -Tanpri, kite m' ale. Mwen pral jwenn fr mwen yo nan pyi Lejip. Mwen pral w si yo la toujou. Jetwo di Moyiz: -Ale ak k poze.
EX 4:19 Antan Moyiz nan peyi Madyan, Sey a di l': -Koulye a, tounen nan peyi Lejip, paske tout moun ki t'ap chache touye ou yo fin mouri.
EX 4:20 Moyiz pran madanm li ak pitit gason l' yo, li mete yo sou bourik, epi li tounen nan peyi Lejip. Moyiz te gen baton Bondye a nan men l'.
EX 4:21 Sey a di Moyiz konsa: -Koulye a, ou w w'ap tounen nan peyi Lejip. Gade byen. Se pou ou f devan farawon an tout mirak mwen ba ou pouvwa f yo. Mwen menm, m'ap f l' kenbe tt avk ou, li p'ap vle kite pp la ale.
EX 4:22 W'a di farawon an: Men sa Sey a di: Izrayl se pitit mwen, se premye pitit mwen.
EX 4:23 Mwen di ou kite pitit mwen an ale f wout li pou l' ka f yon svis pou mwen. Si ou refize kite l' ale, mwen menm m'ap touye premye pitit gason ou lan.
EX 4:24 Pandan vwayaj la, Moyiz rete pase lannwit yon kote. Sey a vin atake Moyiz. Li t'ap chache touye l'.
EX 4:25 Sefora pran yon moso rch byen file, li koupe pwent po ti kk pitit gason l' lan, li voye l' jete nan pye Moyiz. Epi li di: -Se yon mari san ou ye pou mwen.
EX 4:26 Apre sa, Sey a kite Moyiz. L sa a, se poutt sikonsizyon an Sefora te di ou se yon mari san pou mwen.
EX 4:27 Sey a di Arawon: -Ale kontre Moyiz nan dez a. Arawon pati, li kontre Moyiz sou mn Bondye a. Li pase bra l' nan kou l'.
EX 4:28 Moyiz di Arawon tou sa Sey a te di l' anvan li te voye l' la. Li f l' konnen tout mirak Sey a te ba li ld f.
EX 4:29 Moyiz ak Arawon pati ansanm, yo sanble tout chf fanmi pp Izrayl la.
EX 4:30 Arawon di yo tou sa Sey a te di Moyiz. Moyiz menm f tout mirak yo devan tout pp la.
EX 4:31 Pp la vin kw yo. L yo tande Sey a te vin vizite yo, li te w miz y'ap pase a, yo tonbe ajenou, yo bese tt yo jouk at pou adore Bondye.

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.