Back to Haitian Creole Bible online homepage (Contents Page of Online Bible)

 

2 Samuel 18

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

2SAM 18:1 Wa David sanble tout moun li yo. Li chwazi chf pou chak rejiman mil slda ak pou chak divizyon san slda.
2SAM 18:2 Lfini, li separe lame a an twa psyon, yon psyon sou ld Joab, yon psyon sou ld Abichayi, fr Joab la, yon psyon sou ld Itayi, moun lavil Gat. Apre sa, wa a di yo: -Mwen prale av nou tou.
2SAM 18:3 Men slda yo reponn li: -Non. Ou pa prale av nou. Sa p'ap di lnmi nou yo anyen si nou kouri pou yo. Si mwatye nan nou mouri, sa p'ap di yo anyen tou. Men ou menm pou kont pa ou, ou vo dimil (10.000) slda tankou nou. Se poutt sa, pito ou rete isit nan lavil la, kote ou ka jwenn konkou pou voye ban nou.
2SAM 18:4 W'a reponn yo: -Bon! M'ap f sa nou w ki pi bon an. Apre sa, li al kanpe b ptay lavil la, pandan lame a t'ap soti, divizyon apre divizyon, rejiman apre rejiman.
2SAM 18:5 Wa a bay Joab, Abichayi ak Itayi ld sa a: -Tanpri, f sa pou mwen. Al dousman ak jennonm yo rele Absalon an tande! Tout slda yo te tande l David t'ap bay chf yo ld sa a.
2SAM 18:6 Lame David la soti al goumen ak moun peyi Izrayl yo. Batay la te ft nan rakbwa Efrayim lan.
2SAM 18:7 Lame David la bat lame Absalon an byen bat. Jou sa a, lame Absalon an pdi venmil (20.000) slda.
2SAM 18:8 Batay la gaye nan tout peyi a. Jou sa a, te gen plis moun ki mouri nan rakbwa a pase nan batay la menm.
2SAM 18:9 Absalon al kontre ak kk slda nan lame David la. Li te moute sou yon milt. Antan l'ap pase anba yon gwo pyebwa, cheve li yo al pran nan yon branch, milt la menm pa rete, li kouri al f wout li. Absalon rete pandye anl.
2SAM 18:10 Yonn nan moun David yo w sa, li al bay Joab nouvl la. Li di li: -Mwen w Absalon pandye nan yon pyebwa.
2SAM 18:11 Joab di nonm lan: -Ou w l'? Poukisa ou pa touye l' la menm? M' ta f ou kado dis pys an ajan ak yon sentiwon.
2SAM 18:12 Men nonm lan reponn Joab: -Ou ta mt ban mwen mil (1000) pys an ajan la nan pla men m', mwen pa t'ap leve men m' sou pitit gason wa a. Nou tout nou te tande ld wa a te ba ou ansanm ak Abichayi ak Itayi. Li te di: Tanpri, f sa pou mwen. Pa kite anyen rive Absalon, pitit mwen an.
2SAM 18:13 Si m' te pran pz mwen pa t' tande anyen, epi m' te touye l', wa a t'ap toujou konn sa. Paske li toujou konn tou sa k'ap pase. L sa a, ou pa ta janm pran defans mwen.
2SAM 18:14 Joab di li: -M'ap pdi twp tan la a av ou. Li pran twa baton ak pwent yo byen ft, li al plante yo nan k Absalon ki te vivan toujou kote li te pandye nan pyebwa a.
2SAM 18:15 Apre sa, dis jenn slda ki t'ap pote zam Joab yo tonbe sou Absalon, yo fin touye l'.
2SAM 18:16 Lfini, Joab f knen twonpt la pou yo sispann batay la. Se konsa slda David yo kite rs slda Izrayl yo al f wout yo.
2SAM 18:17 Yo pran kadav Absalon an, yo jete l' nan yon twou nan rakbwa a. Lfini, yo kouvri l' ak yon gwo pil wch. Tout rs moun peyi Izrayl yo te kouri al lakay yo.
2SAM 18:18 Depi anvan l' te mouri, Absalon te f bati yon bl kavo pou li nan fon Wa a, paske li t'ap di li pa t' gen pitit gason pou leve non li. Jouk jdi a yo rele kavo a moniman Absalon an.
2SAM 18:19 Akimaz, pitit gason Zadk la, di Joab konsa: -Kite m' kouri al f wa a konnen jan Sey a rann li jistis, jan li delivre l' anba men lnmi l' yo.
2SAM 18:20 Joab reponn li: -Non. Jdi a pa gen bon nouvl pou ou pote. Yon lt jou va gen bon nouvl pou ou pote. Men jdi a, ou p'ap pote ankenn nouvl bay wa a, paske se pitit gason wa a menm ki mouri.
2SAM 18:21 Joab rele yon slda, moun peyi Letiopi, li di l': -Ou menm, al rakonte wa a tou sa ou te w ak je ou. Slda a bese tt devan Joab. Lfini, li kouri, li ale.
2SAM 18:22 Akimaz menm t'ap kenbe se pou l' ale, li di: -Nenpt sa ki rive m', kite m' ale pote nouvl la tou dy moun Letiopi a. Joab mande l': -Poukisa ou vle f sa, pitit mwen? Yo p'ap ba ou anyen pou yon nouvl konsa.
2SAM 18:23 Akimaz reponn: -Sa pa f anyen. Mwen vle ale. L sa a, Joab di l': -Ale non! Se konsa Akimaz kouri ale, li pran wout ki pase nan plenn Jouden an, li pran devan moun peyi Letiopi a.
2SAM 18:24 David menm te chita ant ptay dey a ak ptay anndan an. Yon faksyonn te moute sou teras anwo miray la, li te kanpe sou tt ptay la. Li leve je l', li w yon nonm ki t'ap kouri vini.
2SAM 18:25 Li rele pou avti wa a. Wa a di l': -Si li pou kont li, se bon nouvl l'ap pote. Mesaje a t'ap pwoche toujou
2SAM 18:26 l faksyonn a w yon lt moun ki t'ap kouri vini tou. Li pale ak nonm ki t'ap f ps b ptay la, li di l' konsa: -Men yon lt moun k'ap vini pou kont li tou. Wa a reponn: -Sa a tou, se bon nouvl l'ap pote.
2SAM 18:27 Faksyonn a pran ank: -Sou jan l'ap kouri a, gen l premye a se Akimaz, pitit gason Zadk la. Wa a di: -Se yon bon gason. Ou mt sten se bon nouvl l'ap pote.
2SAM 18:28 Akimaz pwoche, li di wa a bonjou. Lfini, li tonbe ajenou devan wa a, li bese tt li jouk at, li di: -Monwa, lwanj pou Sey a, Bondye ou la, paske li lage tout moun ki te leve dy ou yo nan men ou!
2SAM 18:29 David mande l': -Ban m' nouvl ti Absalon an non. Li byen? Akimaz reponn li: -Monwa, l Joab, moun pa wa a, te voye m' lan, mwen w te gen yon gwo kouri. Men, m' pa konnen sa ki te genyen.
2SAM 18:30 Wa a di l': -Bon. Kanpe b la a. Tann mwen. Akimaz mete k l' sou kote, li rete ap tann.
2SAM 18:31 Apre sa, nonm peyi Letiopi a vin rive. Li di wa a: -Monwa, mwen gen bon nouvl pou ou! Jdi a, Sey a rann ou jistis. Li wete ou anba men tout moun ki te leve dy ou yo.
2SAM 18:32 Wa a mande l': -Ban m' nouvl ti Absalon an non. Li byen? Nonm peyi Letiopi a reponn, li di l': -Se pou sa ki rive jenn gason sa a rive tout lnmi monwa yo ansanm ak tout lt moun k'ap leve dy ou pou f ou mal.
2SAM 18:33 L wa a pran nouvl la, sa te twp pou li. Li moute nan chanm li anwo sou tt ptay la pou l' kriye. Antan li prale konsa, li t'ap rele: -Absalon! Absalon, pitit mwen! Absalon! Poukisa se pa mwen ki te mouri nan plas ou! Woy! Absalon, pitit mwen! Absalon, pitit mwen!

 


Search the online bible

Back to Jesus Work Ministry main home page

Back to Jesus Work Ministry home for spiritual warfare and Christian deliverance ministry

Back to Jesus Work Ministry home for resources on Christian living

Christian deliverance and Spiritual warfare book 1

Christian deliverance and Spiritual warfare book 2

Christian deliverance and Spiritual warfare book 3

Christian deliverance and Spiritual warfare book 4

Spiritual warfare and Christian deliverance ministry classics

Other spiritual warfare and Christian deliverance resources on Jesus Work Ministry

Christian deliverance and spiritual warfare audio sermons (free Christian MP3 audio downloads)

Read online Bible - Haitian Creole Bible online. Free online bible on SpiritualWarfare.JesusWork.org -An evangelical online ministry website of Jesus Work Ministry revealing biblical truth and recent errors on spiritual warfare and deliverance ministry principles. Wrong spiritual warfare is harmful when practiced. Avoid the snare of end-time false doctrine and its sad consequences. Free deliverance and spiritual warfare books, spiritual warfare sermons, spiritual warfare audio sermons (free Christian mp3 downloads) and other resources reveal what is bible based and false Christian spiritual warfare and Christian deliverance. Spiritual growth and Christian living resources on spiritual warfare and Christian deliverance ministry principles.

Essential resources for fellow evangelicals whether in Pentecostalism, charismatic movement, Baptist, Presbyterian, AG, AME, non-denominations, Christian fundamentalists, moderates and liberals. Non-evangelicals and non-Christians most welcome. The Truth that brings true freedom knows no boundaries. Learn to distinguish between biblical and non-scripture based spiritual warfare, spiritual warfare prayers, deliverance prayers and other areas of deliverance ministry (deliverence ministry) such as casting out demons, binding demons, dealing with territorial spirits, breaking generational curses, etc.

Plus learn the truth on our spiritual armor (spiritual armour), spiritual weapons of warfare, prayer and fasting, the sword of the spirit, pleading the blood of Jesus, spiritual battles, fighting spiritual warfare, familiar spirits, spiritual authority, demonic attacks, demonic possession cases, demonic influence, casting out demons, demonic deliverance, spiritual healing, healing the wounded spirit, biblical financial freedom etc. Solving the confusion on what is spiritual warfare, deliverance ministry and bringing healing to victims of false doctrine practiced by some deliverance ministries. Ultimately revealing Christ, and his truth that came to set captives free from deception, spiritual bondage, the curse of the law and so on. If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free, Jn 8:31-32. So if the Son sets you free, you will be free indeed, Jn 8:36.